«Зачем? Ради чего избалованные горожане нередко неделями терпят бездорожье, разные неудобства быта? Не для того ли, чтобы приобщиться к живописным истокам национальной культуры, чтобы красотою и словом Севера возвысить свою душу, свой дух?» Фёдор Абрамов, 1982 г.

Сложно не согласиться с этими словами знаменитого писателя Фёдора Абрамова, родившегося и выросшего на Русском Севере, в красивейшей деревне Веркола. Вот и мы, городские жители, истосковавшиеся по чему-то такому родному, но ускользающему — народным сказкам, хороводам, частушкам, пирожкам из печи, русской трескучей баньке, необъятным просторам, отправились на новогодние праздники на Север, в настоящую зимнюю сказку.

Встретились мы ранним утром в кофейне у вокзала города Архангельска нашей замечательной группой из 13 девушек 🙂
Выпили кофе, познакомились, погрузились в машины и отправились в дорогу. Путь неблизкий, а за окном темно, поэтому некоторые задремали, даже проспав паромную переправу. Зимой на севере реки обычно переезжают прямо по льду, по ледовым переправам, а летом переправляются на пароме или по понтону — рек здесь очень много, а вот мостов — мало по разным социально-экономическим причинам. Но декабрь 2024 года выдался аномально тёплым (даже на севере!), поэтому лёд на реках не встал.

Но вот дорога позади, и перед нами распахнула свои двери уютная гостиница. Отобедав, отправились в семейный музей на экскурсию, где поразились внушающей коллекции прялок, а после экскурсии попробовали себя в ткачестве — на станке мы ткали половичок. Работа это непростая и небыстрая, поэтому, конечно же, мы соткали не весь коврик, а всего несколько рядов. Когда мы вышли из музея, было уже темно. На небе висел тонкий месяц и сверкали звёзды. Снег скрипел и искрился в свете фонарей, дым валил из печных труб, стояла звенящая тишина, и было так спокойно и умиротворённо, что мы остановились, чтобы запомнить этот момент. Вечер в гостинице прошёл уютно и душевно за разговорами и посиделками с чаем и прочими вкусностями.

Наутро отправились мы на экскурсию по селу, научились отличать дом-пятистенок от дома-шестистенка, прогулялись по улице деревянных коней (только чтобы этих коней увидеть, нужно поднять голову), полюбовались резными балкончиками, полотенцами, причелинами и очельями, а ещё восхитились размерами бревенчатых домов — они и впрямь великаны! Так и дошли мы до дома творчества, где нам предложили сотворить себе сувениры на память. Разделившись на две группы, одни отправились набивать рисунок по ткани, а другие — плести из бересты. Потом, конечно же, поменялись местами, так что каждый унёс с собой нарядный мешочек с северными узорами и звёздочку из бересты. Далее нас ждал небольшой переезд, и мы оказались в гончарной мастерской, где нас встретили песнями, частушками и сказками нарядные хозяюшки — от их пестрядинных сарафанов глаз было не оторвать! Затем мастерицы рассказали нам всё о местной глине, о том, как её добывают и как с ней работать. Не только рассказали, но и показали, а потом усадили за гончарный круг и каждый вылепил что-то: кто кружку, кто горшок, кто миску для кота, а кто-то и вовсе крынку!

Но вот из соседней комнаты потянулся аромат пирогов. В гончарной мастерской народу становилось всё меньше, а вот у русской печи, где запекалась в горшочках каша и разливался по кружкам чай, всё больше. Так мы все и оказались за щедро накрытым столом, где стояли пышные шаньги, румяные налистники, тонкие блины и томлёная в горшочке каша с корочкой. А каким сладким и ароматным вареньем из земляники и черники нас угостили хозяюшки!

Прихватив с собой гостинцы, поехали мы дальше. Наш путь лежал в деревню Веркола, на родину знаменитого писателя Фёдора Абрамова, красоту которой он воспевал в своих произведениях. Холодное, суровое, такое редкое, но яркое северное солнце подсвечивало дорогу. Заселившись в гостевой дом, мы, конечно же, сразу же отправились на обед. Нас ожидали наваристый овощной суп, винегрет с сыроежками и беломорская камбала с картошечкой.

Световой день на севере короток, поэтому после обеда уже стемнело, и мы пошли на другой конец деревни в дом Иняхина. В темноте деревня выглядела совершенно иначе: на улицах — ни души, снег сверкает, а маленькие окошки домов уютно светятся тёплым светом. В большой избе мы осмотрели все помещения, как будто перемещаясь во времени от дореволюционной России к годам Великой Отечественной войны, а потом в позднесоветское время, осмотрели вещи и атрибуты, присущие тем временам, послушали истории об укладе жизни и о том, как непросто порой приходилось людям. Поднялись на поветь, вдыхая яркий аромат сена и дикоросов, невольно переносясь в лето и узнали, где взять «травки по нервам».

Вернувшись в наш гостевой дом, отправились в настоящую деревнскую баню, вдоволь напарились и, конечно, повалялись в снегу. В ожидании ужина развлекали себя настольной игрой Мезень — очень красочная игра, основанная на элементах мезенской росписи. О мезенской росписи теперь мы знали многое, поэтому без труда составляли требуемые в игре комбинации: разгоняли ежей по углам и заставляли дружить петуха с лисой (не без смеха, конечно) 🙂 Сытный ужин, насыщенный день и баня расслабили нас, поэтому отбой был ранним, как санатории, в 22 часа все уже были под одеялами. Зоя достала книгу с Пинежскими сказками, чтобы почитать их нам на ночь, но неожиданные сюжетные повороты отзывались взрывами хохота, так что весь сон как рукой сняло.

Наутро, как всегда вкусно позавтракав, мы пошли в Веркольский монастырь. Он стоит на другом берегу реки Пинеги: хорошо, что здесь лёд встал и мы смогли перейти через реку. В монастыре познакомились с историей этого удивительного места, полюбовались видами на Пинегу с высокого берега, где когда-то высилась каменная стена. Осмотрели Успенский собор, который пока ожидает реставрации: зашли и в нижний, и в верхний храм, увидели пустующий иконостас и остатки фресок, которые чудом сохранились. Хочется верить, что вся эта красота не будет утрачена и однажды собор будет отремонтирован и восстановлен. Вернувшись в Верколу, мы отправились в музей Фёдора Абрамова. Местные жители с большим уважением и любовью рассказывают об этом человеке. Он считал Верколу самым красивым местом на Земле. Приезжая сюда, сразу же бежал к соседям, к веркольцам, разговаривать, слушать. Фёдор Абрамов писал о судьбе русского крестьянина, о северной деревне.

После сытного обеда (сегодня нас ожидали суп из дикого гуся, беломорская селёдка, маринованные сыроежки, помидоры с чесноком и рассыпчатая картошка) мы не спеша прогулялись по деревне, увидели тот самый высокий берег, где любил сидеть Фёдор Абрамов, и который он описывает в своих произведениях, его дом, памятник русской женщине. Порасспрашивали экскурсовода о том, как живёт деревня сегодня, чем занимаются люди и какие трудности есть. А затем мы снова вернулись в избу, чтобы испечь калитки! К нашему приходу тесто было уже замешано, начинка готова, и нам оставалось лишь соединить их воедино. Шустро лепились калитки, один за другим заполнялись противни и отправлялись в печь. Мы пекли калитки с картошкой, а бывают они и с ягодами, и с кашей, и с рыбой, и с грибами! Первая порция на первом жаре приготовилась быстро, а вот последний противень ждали дольше всего: жар из печи почти ушёл. Наконец, дождавшись, дружно сели за стол и отведали ещё горячих калиток. Они удались на славу! Ну а после отправились в гости к народному хору. Мы и песни их послушали, и хороводы поводили, и в игры разные поиграли, и даже нашу Алёнушку невестой нарядили — знатная невеста получилась, загляденье!

Вечером нас ждала уже привычная нам программа: невероятно вкусный ужин, баня и, конечно, пинежские сказки в исполнении Зои на сон грядущий. Утро следующего дня началось с приятного сюрприза: именинница Эля за завтраком угостила нас ягодными пирогами. Но долго чаёвничать не стали: сегодня нас ждёт длинная дорога обратно, в Архангельск. Загрузились в машины и долго-долго ехали по бескрайним северным просторам.

Заехали в музей под открытым небом Малые Карелы, при свете фонарей осмотрели дома, привезённые сюда из многочисленных деревень Архангельской области, погуляли по огромной территории музея-заповедника: кажется, в столь поздний час мы были здесь одни! Ну а приехав в Архангельск, мы немного побродили по улицам, закупились сувенирами, зашли в кафе, и отправились на вокзал дожидаться поезда.

(с) Екатерина, Зоя — инструкторы турклуба City Escape

👉В нашем расписании еще много этнографических походов на север!
Воспользуйтесь умным поиском на сайте, чтобы их не пропустить

«Зачем? Ради чего избалованные горожане нередко неделями терпят бездорожье, разные неудобства быта? Не для того ли, чтобы приобщиться к живописным истокам национальной культуры, чтобы красотою и словом Севера возвысить свою душу, свой дух?» Фёдор Абрамов, 1982 г.

Сложно не согласиться с этими словами знаменитого писателя Фёдора Абрамова, родившегося и выросшего на Русском Севере, в красивейшей деревне Веркола. Вот и мы, городские жители, истосковавшиеся по чему-то такому родному, но ускользающему — народным сказкам, хороводам, частушкам, пирожкам из печи, русской трескучей баньке, необъятным просторам, отправились на новогодние праздники на Север, в настоящую зимнюю сказку.

Встретились мы ранним утром в кофейне у вокзала города Архангельска нашей замечательной группой из 13 девушек 🙂
Выпили кофе, познакомились, погрузились в машины и отправились в дорогу. Путь неблизкий, а за окном темно, поэтому некоторые задремали, даже проспав паромную переправу. Зимой на севере реки обычно переезжают прямо по льду, по ледовым переправам, а летом переправляются на пароме или по понтону — рек здесь очень много, а вот мостов — мало по разным социально-экономическим причинам. Но декабрь 2024 года выдался аномально тёплым (даже на севере!), поэтому лёд на реках не встал.

Но вот дорога позади, и перед нами распахнула свои двери уютная гостиница. Отобедав, отправились в семейный музей на экскурсию, где поразились внушающей коллекции прялок, а после экскурсии попробовали себя в ткачестве — на станке мы ткали половичок. Работа это непростая и небыстрая, поэтому, конечно же, мы соткали не весь коврик, а всего несколько рядов. Когда мы вышли из музея, было уже темно. На небе висел тонкий месяц и сверкали звёзды. Снег скрипел и искрился в свете фонарей, дым валил из печных труб, стояла звенящая тишина, и было так спокойно и умиротворённо, что мы остановились, чтобы запомнить этот момент. Вечер в гостинице прошёл уютно и душевно за разговорами и посиделками с чаем и прочими вкусностями.

Наутро отправились мы на экскурсию по селу, научились отличать дом-пятистенок от дома-шестистенка, прогулялись по улице деревянных коней (только чтобы этих коней увидеть, нужно поднять голову), полюбовались резными балкончиками, полотенцами, причелинами и очельями, а ещё восхитились размерами бревенчатых домов — они и впрямь великаны! Так и дошли мы до дома творчества, где нам предложили сотворить себе сувениры на память. Разделившись на две группы, одни отправились набивать рисунок по ткани, а другие — плести из бересты. Потом, конечно же, поменялись местами, так что каждый унёс с собой нарядный мешочек с северными узорами и звёздочку из бересты. Далее нас ждал небольшой переезд, и мы оказались в гончарной мастерской, где нас встретили песнями, частушками и сказками нарядные хозяюшки — от их пестрядинных сарафанов глаз было не оторвать! Затем мастерицы рассказали нам всё о местной глине, о том, как её добывают и как с ней работать. Не только рассказали, но и показали, а потом усадили за гончарный круг и каждый вылепил что-то: кто кружку, кто горшок, кто миску для кота, а кто-то и вовсе крынку!

Но вот из соседней комнаты потянулся аромат пирогов. В гончарной мастерской народу становилось всё меньше, а вот у русской печи, где запекалась в горшочках каша и разливался по кружкам чай, всё больше. Так мы все и оказались за щедро накрытым столом, где стояли пышные шаньги, румяные налистники, тонкие блины и томлёная в горшочке каша с корочкой. А каким сладким и ароматным вареньем из земляники и черники нас угостили хозяюшки!

Прихватив с собой гостинцы, поехали мы дальше. Наш путь лежал в деревню Веркола, на родину знаменитого писателя Фёдора Абрамова, красоту которой он воспевал в своих произведениях. Холодное, суровое, такое редкое, но яркое северное солнце подсвечивало дорогу. Заселившись в гостевой дом, мы, конечно же, сразу же отправились на обед. Нас ожидали наваристый овощной суп, винегрет с сыроежками и беломорская камбала с картошечкой.

Световой день на севере короток, поэтому после обеда уже стемнело, и мы пошли на другой конец деревни в дом Иняхина. В темноте деревня выглядела совершенно иначе: на улицах — ни души, снег сверкает, а маленькие окошки домов уютно светятся тёплым светом. В большой избе мы осмотрели все помещения, как будто перемещаясь во времени от дореволюционной России к годам Великой Отечественной войны, а потом в позднесоветское время, осмотрели вещи и атрибуты, присущие тем временам, послушали истории об укладе жизни и о том, как непросто порой приходилось людям. Поднялись на поветь, вдыхая яркий аромат сена и дикоросов, невольно переносясь в лето и узнали, где взять «травки по нервам».

Вернувшись в наш гостевой дом, отправились в настоящую деревнскую баню, вдоволь напарились и, конечно, повалялись в снегу. В ожидании ужина развлекали себя настольной игрой Мезень — очень красочная игра, основанная на элементах мезенской росписи. О мезенской росписи теперь мы знали многое, поэтому без труда составляли требуемые в игре комбинации: разгоняли ежей по углам и заставляли дружить петуха с лисой (не без смеха, конечно) 🙂 Сытный ужин, насыщенный день и баня расслабили нас, поэтому отбой был ранним, как санатории, в 22 часа все уже были под одеялами. Зоя достала книгу с Пинежскими сказками, чтобы почитать их нам на ночь, но неожиданные сюжетные повороты отзывались взрывами хохота, так что весь сон как рукой сняло.

Наутро, как всегда вкусно позавтракав, мы пошли в Веркольский монастырь. Он стоит на другом берегу реки Пинеги: хорошо, что здесь лёд встал и мы смогли перейти через реку. В монастыре познакомились с историей этого удивительного места, полюбовались видами на Пинегу с высокого берега, где когда-то высилась каменная стена. Осмотрели Успенский собор, который пока ожидает реставрации: зашли и в нижний, и в верхний храм, увидели пустующий иконостас и остатки фресок, которые чудом сохранились. Хочется верить, что вся эта красота не будет утрачена и однажды собор будет отремонтирован и восстановлен. Вернувшись в Верколу, мы отправились в музей Фёдора Абрамова. Местные жители с большим уважением и любовью рассказывают об этом человеке. Он считал Верколу самым красивым местом на Земле. Приезжая сюда, сразу же бежал к соседям, к веркольцам, разговаривать, слушать. Фёдор Абрамов писал о судьбе русского крестьянина, о северной деревне.

После сытного обеда (сегодня нас ожидали суп из дикого гуся, беломорская селёдка, маринованные сыроежки, помидоры с чесноком и рассыпчатая картошка) мы не спеша прогулялись по деревне, увидели тот самый высокий берег, где любил сидеть Фёдор Абрамов, и который он описывает в своих произведениях, его дом, памятник русской женщине. Порасспрашивали экскурсовода о том, как живёт деревня сегодня, чем занимаются люди и какие трудности есть. А затем мы снова вернулись в избу, чтобы испечь калитки! К нашему приходу тесто было уже замешано, начинка готова, и нам оставалось лишь соединить их воедино. Шустро лепились калитки, один за другим заполнялись противни и отправлялись в печь. Мы пекли калитки с картошкой, а бывают они и с ягодами, и с кашей, и с рыбой, и с грибами! Первая порция на первом жаре приготовилась быстро, а вот последний противень ждали дольше всего: жар из печи почти ушёл. Наконец, дождавшись, дружно сели за стол и отведали ещё горячих калиток. Они удались на славу! Ну а после отправились в гости к народному хору. Мы и песни их послушали, и хороводы поводили, и в игры разные поиграли, и даже нашу Алёнушку невестой нарядили — знатная невеста получилась, загляденье!

Вечером нас ждала уже привычная нам программа: невероятно вкусный ужин, баня и, конечно, пинежские сказки в исполнении Зои на сон грядущий. Утро следующего дня началось с приятного сюрприза: именинница Эля за завтраком угостила нас ягодными пирогами. Но долго чаёвничать не стали: сегодня нас ждёт длинная дорога обратно, в Архангельск. Загрузились в машины и долго-долго ехали по бескрайним северным просторам.

Заехали в музей под открытым небом Малые Карелы, при свете фонарей осмотрели дома, привезённые сюда из многочисленных деревень Архангельской области, погуляли по огромной территории музея-заповедника: кажется, в столь поздний час мы были здесь одни! Ну а приехав в Архангельск, мы немного побродили по улицам, закупились сувенирами, зашли в кафе, и отправились на вокзал дожидаться поезда.

(с) Екатерина, Зоя — инструкторы турклуба City Escape

👉В нашем расписании еще много этнографических походов на север!
Воспользуйтесь умным поиском на сайте, чтобы их не пропустить

Поделиться:
Записаться в поход

    ФИО*

    Ваш телефон*

    Ваш e-mail*

    Ваш возраст

    Город*

    Поход*

    Дата похода*

    Номер клубной карты (при наличии)

    Дополнительно

    как Вы о нас узнали?

     


    Нажимая на кнопку, я выражаю свое согласие с Правилами обработки персональных данных